Pubblicato il 17/06/2011 23:07:37
22 - LA VARRICEDDA
‘Na mamma tenìa ‘nu figghiu zico, ca’ stanno sempe ammienzo a la via, avia acchiappata ‘na malatia..
Jette primma ra la mahara ca’ cu’ ‘na maggia lu ngarmava, ma lu’ mmali nun passava. Lu’ juorno aroppa jette ra lu farmacista, ca’ ‘nguntrao a primma vista..
“Duttò, duttò, viniti a la casa ca’ lu ninno mio zico, oj scjorta bedda, propeto ra sotto a l’umbillico, acchiappau la varricedda,”
“Oi nenna mia bedda, nun ve ‘mbrissiunati ca nunn’è ggravi la varricedda, ma quant’anni tene lu guaglione? -Sule quatt’anni è ancora zico!”- “Allora è zico, ‘o ninno, nun è ancora guaglione, si nò tenìa la varrone!!!.
TRADUZIONE Una mamma teneva un figlio piccolo che stando sempre in mezzo alla strada o in piazza assieme ai coetanei, aveva contratto la varicella. Va prima dalla fattucchiera, ma la magìa non funziona, inontra di poi per strada l’aiutante del farmacista e gli comunica la malattia del figlio. Questi chiede l’età, e quando la mamma risponde che ha solo quattro anni, il giovane inesperto risponde che a quattro anni per forza doveva avere la “varricedda” non un “marrone”.NB. Con la parola “varra” si indicava anche l’organo sessuale maschile.
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Catello Nastro, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|