Pubblicato il 13/04/2011 13:53:05
Virtualitas
Vago! Vanesio Versificare!
Dove finiranno tutte le ditate che hanno solcato la tastiera? Dove? Dove andranno, se con un semplice “CANC” l’universo svanisce. Shift + Canc, subito il nulla. Taglia e incolla, quello che prima hai cucito e legato. Copia e incolla, quello che prima hai sudato e sbavato. F5, per resettare! E se poi si dimentica? Cosa sarà delle nostre parole, delle nostre lacrime, dei nostri sudori? “Parola non trovata: ignora, ignora tutto” Se i programmi inciampano e tutto si blocca! Ctrl + Alt + Canc e di seguito Ctrl + Alt + Canc = resetta il PC.
Visualizzo Vanitas!
Se poi, al solo infettarsi di un innocuo virus - “ WordArt : inserisce testo decorativo nel documento” - l’universo se ne va? Il sudore vince e riempie innumerevoli barili mentre il segno svanisce e sfugge nell’istante che conosce. Virtualmente produrremo poesie - “ SmartArt : inserisce elementi grafici per comunicare informazioni in modo visivo”. Virtualmente vivremo, virtualmente sogneremo. Virtualmente annulleremo secoli di pensieri, millenni di parole : “ vuoi salvare le modifiche al documento? “no”. Bianco travolge secoli di pensieri! No ! Perché saremo stracolmi di VIRTUS!!! Quella adatta al riciclo! Per ulteriori informazioni, premere F1.
Verbalizzo Vulnerabili Verità!
Piano, polpastrello su polpastrello, pigiato duro o soffice sulla tastiera, la lingua si fonderà in un magma indistinto. “salva in bozza” , invia subito, invia posticipato” . Sarà un nulla che cammina, un superare il superato, come è sempre stato, un mostrarsi nuovo, fino a che il buio non inghiottirà teatranti e principesse. “ cambia stili : caratteristico , elegante, fantasioso, manoscritto” : lo stile è virtuale, virtuale anch’esso! Decriptato , ma trasformato! Solo geroglifici dopo la contaminazione. Ma fino a quel punto potremo provare a fingere, a giocare ad ingannarci. “Traduci in arabo, aramaico, farsi, mongolo” : chi potrà leggere le nostre poesie nelle steppe di Ulan Bator? Alla fine, seppelliti dalle sabbie! Controllo ortografia e grammatica: F1 ignora tutto. Ignora solo questa volta. Vedo versi volatilizzati, venir vanificati! Velleità, velleità verbali!
Batto insistenti parole, mi accorgo che sono mute. Traccio infiniti segni, oggi compresi domani svaniti. Servirà ancora la voce? Il suono imporrà la sua esistenza alla Virtus? “ seleziona documento - tutto – “ un’ infedele copia di un’infedele copia, di un’altra infedele e ignobile copia: siamo un mondo di cloni, di riproduzioni vane, di repliche insulse. Copiamo noi stessi, ci scrutiamo, ci guardiamo: copia e incolla. PDF // Word : stesso clone CAN+fine. CRT/LCD : dissolvi l’intera creazione. INVIA: il pensiero è fatale: sbagliato o giusto che sia, il significato si è palesato. Per ulteriori informazioni premere F1
Versifico Venefici vuoti!
Ingannatrici, limitate, meschine. Eccovi: ci volgiamo a non più di un pugno di mosche. Quali presunzioni, quali pretese? Di essere universali poeti? Di essere la Verità! Vuoi dissolvere l’intera creazione? Seleziona “ si”. Weltanschauung : “ Shift + 5: traduci in un’altra lingua”: Visione del mondo: Thesaurus (Maisc + F7) : errato suggerimento. Consumati dalla superbia arranchiamo nella speranza di una rimembranza: la rimembranza non esiste! Scompariremo, scompariremo come aria al sole! E con noi le nostre parole. Poco tempo ci vorrà a seppellire tutto. “Per la comprensione del senso premere ?”
Vaticino Vuoti!
Solo il suono silente resiste. Sublime malinconia: resisti perché non chiedi di resistere. Resisti perché sei, resisti perché solo il non segno, solo il non verbo conoscerà il dopo. Musica che carezzi la mia anima cullami quando scenderò all’Ade, cullami quando le tenebre confonderanno i suoni e persi rideremo l’uno dell’altro. “Ricerche (Alt + clic)”.Quali ricerche, se la mente è vuota. “Il mio linguaggio ha l’estensione del mio universo”. La dimensione della mia prigione. Che poi è lo stesso. Ctrl + F3 – ALT Gr // Traduce il testo selezionato in un’altra lingua. Quale?
Verrà l’era della virtù! L’ineffabile perfezione!
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 2 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Antonella Catini, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|