Pubblicato il 25/05/2020 22:00:31
Senza ventu sini comu 'n'arbiru sciancatu 'cu cori ca batti comu 'na strummula zoppa. Brizzia 'ntà 'ssa chiana e quannu 'u maistrali c'eni scappunu i zansari i mensu tempu finìu pp'iddi u tempu di li sciuri. I to ricordi sunnu 'ncatinati comu aceddi 'ntà la iàrgia chi cantunu di sira pu duluri i tanta raggia. Traduzione: Vento in poppa Senza vento sei come un albero spezzato con il cuore che batte come una trottola zoppa. Pioviggina nella piana e quando il maestrale tira fuggono le zanzare di mezzo tempo che finito è per loro il tempo dei fiori. I tuoi ricordi sono incatenati come uccelli in gabbia che cantano di sera per il dolore di tanta rabbia. Pbbl.scrivere-07.08.2018
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore rasimaco, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|