https://www.larecherche.it/utente_pubblica_testo_modifica_form.asp?Id=50972&Tabella=Poesia
*Poesia da me riveduta e tradotta in turco e in inglese. Il titolo in turco significa: Il colore dell'anima
Il colore dell’anima
È blu il colore dell’anima?
Del cielo sentieri accarezzo:
tracce chimiche perverse.
Cerco sui fondali
incontaminata pace,
ma plastica mi ritrovo
in filamenti tra le dita…
Poveri pesci ansimanti!
Oltre non vanno,
oltre non sanno…
Uomo mendace!
Soggiace alla noia
un flusso d’alghe.
Strappo al buio
un lembo d’azzurro,
blu specchio di cielo
nell’anima riverso.
È là che ogni cosa giace,
riflesso della mente,
dove pensieri vagano fallaci.
Là mi rifugio
quando tutt’attorno
brulica di sterchi,
umane escrescenze.
A natura impura
l’uomo ormai soggiace.
*
Turkish version:
Ruhun Rengi
Ruhun rengi mavi mi?
Okuduğum gökyüzü izlerin:
sapık kimyasal izler.
Deniz tabanını arıyorum
bozulmamış barış,
ama parmaklarımda arasındaki
plastik buluyorum filamentlerde...
Zavallı, nefes nefese balık!
gitmiyor,
ayrıca bilmezler ki ...
Mendacious adam!
Sıkılıyor
bir alg akışı.
Karanlıkta gözyaşı
mavi bir şerit,
mavi gökyüzü ayna
döktü ruhunda.
Her şeyin yattığı yer orası.
aklın yansıması,
Düşüncelerin yanlış gittiği yer.
Oraya sığınıyorum
ne zaman etrafta
dışkı ile kaynıyor
insan çılgınlık .
Doğayı saflaştırmak gerekir.
Adam şimdi yalan söylüyor...
*
English version:
THE COLOR OF THE SOUL
Is the color of the soul blue?
Trails of sky I caress:
perverse chemical traces.
I'm looking in the seabed
pristine peace,
but plastic I find myself
in filaments between the fingers ...
Poor, panting fish!
Beyond they do not go,
beyond they do not know ...
False man!
He is bored
a flow of algae.
Tear in the dark
a strip of blue,
blue sky mirror
in the poured soul.
That's where everything lies,
reflection of the mind,
where thoughts roam fallacious.
I take refuge there
when all around
it swarms with staves,
human excrescences.
To impure nature
the man now lies...
by Franca Colozzo
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.