I santi distorcono la natura umana.
Il Dio di cui parli
è una copertura della tua mente
al problema della morte.
Ti vuoi avvicinare a Dio?
Allora vai all’inferno –
tutti i santi vanno lì
a causa della loro presunzione.
Cosa c’è di più simile
all’infinito dell’amore
imperfetto e vago
dentro un cuore di carne?
In Paradiso c’è posto
solo per la normalità.
*
Envoltura y distorsión
Los santos distorsionan la naturaleza humana.
El problema es que el hombre araña
no existe
y la religión si no es humana
sirve al mal.
El dios del que hablas
es una envoltura de tu mente
al problema de la muerte.
¿Quieres acercarte a Dios?
Entonces vete al infierno –
todos los santos van allí
por su presunción.
¿Qué hay de más parecido
al infinito del amor
imperfecto y vago
dentro de un corazón de carne?
En el Paraíso hay un lugar
sólo por normalidad.
(da Tre poesie in italiano e spagnolo su diariovoz, traduzione di Marcela Filippi: www.diariovoz.org/2018/10/roberto-maggiani-tres-poemas.html)