Pubblicato il 24/02/2017 16:23:30
Profumo di zagare
Lontano dai geni della notte. Scappare, fuggire da un nume che perseguita, fantasioso, dal suo ghigno che addita. Là, lontano, un centro bianco, quieto. ricamarono coi punti a croce le tuniche, alcune si strapparono. Costruirono scivoli ammaccati. Lontano dai volti dell’inganno! Dalle statue cieche dei labirinti! Lontano col grido muto! Nell’incognita della meraviglia strana, fra bisacce di fumo brillano le zagare.
Stupore grigio della pace spezzata, rivolo d’acque opache, gloria piccola nella pienezza del meriggio. Eternità che muore nell’aleggiar del tramonto, nella distanza. Dorata si rannicchia l’allodola pallida
Aroma de Azahares
Lejos de los duendes de la noche. Escapar, salir de un hado que persigue, fantasioso, de su mueca que señala. Hacia allá, lejos, un centro blanco quieto. Tejieron telas con cruces dibujadas, algunas se agujerearon. Construyeron toboganes desvencijados. ¡Fuera los rostros del engaño! De las estatuas ciegas de los laberintos Lejos! Con el grito mudo. En el incognito de lo extraño, entre morrales de humo sudan los azahares.
Extrañeza gris de la paz quebrada remanso de aguas opacas, gloria pequeña en la plenitud de la siesta. Eternidad que muere en el aleteo del ocaso, en la distancia. Dorada se acurruca la alondra pálida.
Aroma de Azahares Lejos de los duendes de la noche. Escapar, salir de un hado que persigue, fantasioso, de su mueca que señala. Hacia allá, lejos, un centro blanco quieto. Tejieron telas con cruces dibujadas, algunas se agujerearon. Construyeron toboganes desvencijados. ¡Fuera los rostros del engaño! De las estatuas ciegas de los laberintos Lejos! Con el grito mudo. En el incognito de lo extraño, entre morrales de humo sudan los azahares. Extrañeza gris de la paz quebrada remanso de aguas opacas, gloria pequeña en la [plenitud de la siesta. Eternidad que muere en el aleteo del ocaso, en la [distancia. Dorada se acurruca la alondra pálida. Por La PaLaBra, La EmoCIoN 98
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Francesca Lo Bue, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|