Pubblicato il 24/02/2015 08:42:48
Traducendo Einsamkeit
E’ il fuoco che m’attraversa La redine della corsa non tirata La molle cesoia del corpo in regime
Ad assaltare le curve prive di vergogna resisto appena Compulsiva in tendere assoli urgenti
Cavalli bianchi nell’occhio Variazioni multiple del colore
(E tu vedevi i miei stessi colori Allunando nelle pause)
nell’imbuto capovolto e la testa,
la testa in incrocio al bacino esposto Decine le spinte corrotte per perdere rotte definite
E’ il fuoco che m’attraversa Nei mondi abnormi della conta senza resto e senza risparmio che riempio Assecondata dai gesti di filo con trama fitta districata a matasse nel ventre Traducendo Einsamkeit rompo le righe E mi sbrano contenta d’essere farfalla tinta nella fiamma e nella parola che trasmuta di deserto in valle e filo d’erba tenero Poiché esistono violetti di corporatura robusta e verdi sfacciati nei rossi della pelle e miriadi d’occhi veri che attendono risposte per crescere ancora nei miei geni come gerani piantati in settembre a svernare in teche trasparenti e tiepide Traducendo Einsamkeit di notte Non c’è che sole quando le brume dormono Passando dal palco di Keats riemergo ai boschi di Treichel In Bellezza
Testo tratto dalla raccolta Traducendo Einsamkeit, Terra d'Ulivi 2014
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 3 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Federica Galetto, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|