Pubblicato il 13/04/2009 21:32:42
QUANNO ME VUARDI
Basta sulamenti ca’ me vuardi, nu’ pucuriddo cu’ l’uocchi tuovi lucenti, ca’ me sento assoglie li stintini rint’à nu’ sulo mumenti. Nun te n’accuorgi ca’ quanno me vuardi, m’assoglio tutto e me senti n’a mmerdi, m’ha ‘nginucchiassi annanzi a tia, e pi l’immosina’ nu’ vasi chianu chianu te cercarrìa.
Oi nenna mia arurata, famme passari ‘na bedda jurnata, pure zico rammillo ‘nu vasi, e po’ è meglio ca’ te ne tuorni a la casi.
Catello Nastro
TRADUZIONE (DAL DIALETTO CILENTANO)
Basta solo che ni guardi con gli occhi tuoi lucenti, che mi sento sciogliere dentroall’improvviso. Non te ne accorgi che quando mi guardi mi sciolgo tutto e mi inginocchierei davanti a te per elemosinare un bacio che ti cercherei dolcemente. Amore mio, fammi addolcire questa giornata con un bacio e poi è meglio che te ne torni a casa perché non so come potrebbe andare a finire.
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Catello Nastro, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|