Pubblicato il 11/04/2009 19:54:40
JAMO A BALLARI
Rumani è la festa re Santu Nicola,
jamo a ballari a la chiazza re lu pajese.
‘nge stace Peppo cu l’urganetto,
ca’ sono quadriglie e tarantedde,
‘nge stace pure Ciccio, lu solachianiedde,
ca’ porta lu tempo cu’ lu’ tammurrieddo.
Jamo a ballari rumani a sera,
aspettamo l’arba, ca’ nassi lu sole,
e rischiara lu tempo beddo
re lu’ nuosto verdi ammori.
Catello Nastro
TRADUZIONE (DAL DIALETTO CILENTANO)
Domani al paese è la festa di San Nicola, andiamo a ballare nella piazza principale,ci sta Giuseppe che suona l’organetto ed esegue quadriglie e tarantelle, e ci sta pure Francesco il calzolaio che porta il tempo col tamburello. Andiamo a ballare, domani sera, ed aspettiamo l’alba, quando sorge il sole e rischiara il tempo bello del nostro amore e della nostra gioventù.
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Catello Nastro, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|