Pubblicato il 26/01/2013 18:51:52
oh, è tutto così inutile
e bello scintillante nella profonda chiarità del cielo che se avessi occhi di bambina potremmo giocare ore e ore nel cortile prendere le nostre vite e stenderle come un bucato sui fili del senso poi salpare, pretendendo un mare piatto col vento teso a gonfiare quelle vele di stracci arriveremmo ovunque e ovunque saremmo noi. infine, rauchi dalle grida sussurreremmo una parola sola, amore
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
oh, everything is so useless and beautiful shining in the deep clarity of the sky that if I had childish eyes we could play for hours and hours in the backyard we could take our lives and hang them as laundry on the lines of sense then we could sail, pretending a smooth sea with a fresh breeze blowing those rags' sails we would get everywhere, and everywhere we would be us. lastly, raucous for the screaming we would whisper just a word, love
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 3 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Figliolini, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|