Scrivi un commento
al testo proposto da Irene Marchi
Blues per sedurre una ragazza americana
- Se sei un utente registrato il tuo commento sarà subito visibile, basta che tu lo scriva dopo esserti autenticato.
- Se sei un utente non registrato riceverai una e-mail all'indirizzo che devi obbligatoriamente indicare
nell'apposito campo sottostante, cliccando su un link apposito, presente all'interno della e-mail, dovrai richiedere/autorizzare la pubblicazione del commento;
il quale sarà letto dalla Redazione e messo in pubblicazione solo se ritenuto pertinente,
potranno passare alcuni giorni. Sarà inviato un avviso di pubblicazione all'e-mail del commentatore.
Il modo più veloce per commentare è quello di registrarsi
e autenticarsi.
Gentili commentatori, è possibile impostare, dal pannello utente, al quale si accede tramite autenticazione, l'opzione di ricezione di una e-mail di avviso,
all'indirizzo registrato, quando qualcuno commenta un testo anche da te commentato, tale servizio funziona solo se firmi i tuoi commenti
con lo stesso nominativo con cui sei registrato: [ imposta ora ].
Questo messaggio appare se non sei autenticato, è possibile che tu abbia già impostato tale servizio: [ autenticati ]
|
Blues per sedurre una ragazza americana Quando saranno passati gli anni e i tuoi occhi saranno appena cresciuti al mondo e le tue braccia traboccheranno della dolcezza d’essere state anche loro riparo dalla vita, e l’ironica smorfia delle labbra di cui ho nostalgia sembrerà una sirena d’allarme contro gli incendi dell’esistenza. Quando passati saranno gli anni e starai riordinando casa una mattina, appena sradicata dal sonno, dal sonno che aspettavi e che arrivò in ritardo, e attraverserai Main Street per andare a fare la spesa – mettendo in moto con piacere un macchinino rosso, piccola cosa, tiepido essere con lentiggini, arrogante e tenera – quando passati saranno gli anni quella stessa mattina ti ricorderai di me. E crescerà, all’improvviso, un gatto fra i tuoi occhi, una lingua sulla lingua, un odore sulla pelle, un’acqua che scivolosa ti tradisce. Quando saranno passati gli anni – in quello stesso istante – io, più triste, più lontano, più pirata, più saggio, starò immaginando una storia reale. Una storia chiara come la tua stessa storia, che somiglia alla mia come quella grande storia che non riuscimmo mai a condividere. Quando saranno passati gli anni e rincaserai, già tardi, con tracce di nostalgia ancora da decifrare – in quello stesso istante – quando passati saranno gli anni io, più triste, più saggio, molte vite più vecchio, starò immaginando una storia reale: essere l’ospite d’onore che ti attende in casa, il fuoco già acceso, la tavola apparecchiata, i bambini a letto e qualcosa di cui conversare. Non c’è bisogno che continui, sai come funziona, per le storie reali non si piange. Álvaro Salvador, da La condizione del personaggio, 1992, traduzione di Luigi Sepe, in “Poesia”, n.17, gennaio/febbraio 2023, Crocetti Editore, pp. 91-93
|
|
|