FESTA DELLA DONNA
Sono una donna che non ama le feste:
la Festa della Donna nella lista è in testa,
perché ogni giorno si sente parlare
di disgraziate, ammazzate o abusate.
Perciò mi sembra strano festeggiare
quando nel mondo ci son tanti soprusi:
di spose bambine, uccise o stuprate,
par che importi poco a lor signori…
Ogni giorno di notizie un tamburellare
da farmi stare veramente male,
se penso che anch’io ho due figlie,
proteggerle non so da mille miglia.
Perciò mi par inutile e blasfemo
finger d’esser sullo stesso treno.
Per me che mi son fatta una ragione
e ormai ho combattuto ogni tenzone,
non vedo via d’uscita da ‘sto guado
se non fare un reset vostro malgrado.
I dislike parties, so odd I am indeed,
Women's Day on my list takes the lead,
because every day talking you feel
about murdered women in this hell.
Why do women want to celebrate
if in the world there are so many abuses?
Killed, raped women and child brides,
men do not care much about hate...
Every news day a drummer
that it makes me feel really bad
and so sad not to be able to defend
my two daughters so far away.
So it seems to me blasphemous
to pretend gender parity there is.
I've found some life solutions:
I vainly fought a lot of battles.
I see no way out of this ford
that's why I ask for a big reset
for every bad man to forget.
Soy una mujer a la que no le gustan las fiestas:
El Día de la Mujer es el primero de la lista,
porque todos los días oímos hablar
de mujeres desgraciadas, asesinadas o maltratadas.
Así que me parece extraño celebrarlo
cuando hay tantos abusos en el mundo:
de niñas novias, asesinadas o violadas,
Parece importarles poco...
Cada día de noticias un redoble de tambores
Que me hace sentir muy mal
Cuando pienso que yo también tengo dos hijas,
Para protegerlas no sé ni a mil kilómetros.
Por eso me parece inútil y blasfemo
Pretender ir en el mismo tren.
Pues yo que me he decidido
Y ahora he combatido todas las rencillas.
No veo manera de salir de este vado
Si no es hacer un reinicio a pesar mío.
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.