:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 462 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Mon Nov 11 15:42:38 UTC+0100 2024
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

Automne di Apollinaire (Traduz. S.A. Santoro)

di Salvatore Armando Santoro
[ biografia | pagina personale | scrivi all'autore ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 16/10/2021 03:17:21

AUTOMNE

(Di Guillaume Apollinaire)

 

Dans le brouillard s’en vont un paysan cagneux

Et son boeuf lentement dans le brouillard d’automne

Qui cache les hameaux pauvres et vergogneux

 

Et s’en allant là-bas le paysan chantonne

Une chanson d’amour et d’infidélité

Qui parle d’une bague et d’un coeur que l’on brise

 

Oh! l’automne l’automne a fait mourir l’été

Dans le brouillard s’en vont deux silhouettes grises

 

AUTUNNO

(traduzione ed adattamento poetico di Salvatore Armando Santoro)

 

Tra la nebbia si allontana un contadino storpio

con il suo bue flemmatico nella nebbia autunnale

Che offusca i villaggi poveri e cadenti

 

E mentre scende al piano il contadino canticchia

Una vecchia canzone d'amore e d’infedeltà

Che racconta di un anello e di un cuore affranto

 

Oh! l'autunno l'autunno ha fatto morire l'estate

Nella nebbia si allontanano due sagome opache

 

(Boccheggiano 16.10-2021 – 2:51)

 


« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 0 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Salvatore Armando Santoro, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Salvatore Armando Santoro, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: L’amore dura non si consuma (Pubblicato il 20/05/2023 16:08:15 - visite: 220) »

:: L’amore degli anziani (Pubblicato il 14/05/2023 17:06:32 - visite: 407) »

:: Precarietà (Pubblicato il 13/05/2023 02:46:05 - visite: 190) »

:: In un angolo di cuore (Pubblicato il 13/05/2023 02:37:27 - visite: 183) »

:: Umanità senz’anima (Pubblicato il 10/04/2023 03:51:50 - visite: 339) »

:: Esplode il biancospino (Pubblicato il 10/04/2023 03:49:01 - visite: 219) »

:: Di te mi resterà (Pubblicato il 24/03/2023 03:23:18 - visite: 391) »

:: Le désespoir est assis sur un banc (Traduz. di S.A. Santoro) (Pubblicato il 24/03/2023 03:15:43 - visite: 172) »

:: Meriggio Ozioso (Pubblicato il 19/03/2023 22:15:25 - visite: 377) »

:: Alla ricerca del vero (Pubblicato il 21/02/2023 20:41:30 - visite: 245) »