Pubblicato il 29/09/2021 18:45:12
AUTUMN DUET DUETTO AUTUNNALE
29 Settembre, 2021 Sommessa mi giunge una voce Filtrata dalle onde, Sonorità cave e profonde di grumi di sale. Giunge col vento settembrino Tra increspature d’acqua Ed alghe salmastre Aggrappate a scogliere Ricamate dal mare. Di Settembre inoltrato amo L’incontaminata pace Tra distese spoglie, Arse dal sole, Dune e rovine antiche, In un abbraccio di memorie passate. * Tacciono fronde Sospese su baratri di mare Tra rovine stregate a scrutare Arcane memorie di grotte romane. Brusio di vento sfiora Il pelo d’acqua con mano lieve, Statico specchio gravido di vapori Sotto voli di gabbiani plananti. Settembre chiude il clamore estivo Nell’abbraccio tardivo Che incede lento Mentre la Natura si china al silenzio. By @Franca Colozzo *** Marya Berry Translator for the Fundació Victoria de Los Angeles at Published poet, editor, translator, critic Precedentemente Maitre Assistant, Professor of English at Faculte Catholique de Lyon Precedentemente foreign correspondent, critic at ORPHEUS Opernmagazin Precedentemente broadcaster, cinema/music critic at Classic FM, RCT Radio She studied Medieval Languages/Art at University of Hartford She studied Chaucer--doc subj accepted at UConn 29 SEPTEMBER 2021 A voice reaches me Filtered by the waves, The deep hollow sound of salt lumps. It comes with the September wind Between ripples of water And brackish algae Clinging to cliffs Embroidered by the sea. In late September, I love The uncontaminated peace Between bare expanses Burnt by the sun, Dunes and ancient ruins In an embrace of distant memories. * Fronds are silent Suspended over chasms of the sea Amongst haunted ruins to scrutinise Arcane memories of Roman caves. Buzz of wind touches The surface of the water with a light hand, Static mirror full of vapours Wandering like gliding gulls. September closes summer’s clamour In the belated embrace That moves slowly While Nature bows to silence. Translated by Franca Colozzo Edited by Marya Berry
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 7 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|