Scampoli di Novembre
Improvviso squarcio tra acquazzoni,
strappo d'un mese greve di tensioni,
catastrofi annunciate, lampi, alluvioni.
Corrono all'impazzata cavalloni,
aggrappati a scogliere livide di schiuma,
ebbri di pioggia, cavalcano illusioni.
Corrono verso l'ultima meta,
frangendosi a riva furibondi
in corsa selvaggia senza tregua.
Sull'arena umida sparse conchiglie
raccolgo come scampoli d'estate,
stesa incredula ad un tiepido sole.
Precoce inverno porta Novembre
in seno, odora di mosto bruciante
d'una arsura ignota a San Martino.
Tesso parole in granuli che il vento
scompone alle soglie d'un tempo
frammentato nelle mie memorie.
§§§
Scraps of November
Sudden gash in the downpour,
a month's worth of tension,
announced disasters, flashes, floods.
Waves running like crazy horses,
drunk with rain, riding illusions
clinging to grey dreams cliffs.
They run towards the last destination,
breaking to the shore in colored flashes
in a relentlessly wild water races.
On the damp arena they scattered shells
that I collect as summer scraps
while resting under a tepid sun.
November starting winter brings,
in its breast smells of burning must
of an unknown heatwave at St. Martin's.
I spread out poetry words in grains
to the wind, decomposed at the threshold
of a time fragmented in my memories.
By Franca Colozzo
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.