Notre-Dame degli innocenti
Non ho offerto rose
né messaggi pasquali,
nient'è da festeggiare...
Polvere tra macerie ho raccolto.
Getto la penna allo sconforto
tra vecchie mura in fumo
e gente ieri saltata in aria,
persone senza volto.
Anche il silenzio tace,
ora sepolto tra tizzoni ardenti,
tra roghi e bombe dementi,
tracce d'inutile storia.
Tutto s'avvita senza pace,
anche l'antica memoria,
quando l'uomo getta via
ogni traccia di gloria.
*
Notre-Dame of the innocents
I didn't offer roses
nor Easter messages,
nothing to celebrate...
Dust among rubble I collected.
I throw the pen to discouragement
between old burning walls
and people blew up yesterday,
faceless people.
Even the silence is more silent,
now buried among burning embers,
among flames and insane bombs,
traces of useless history.
Without peace everything lies
also ancient memories
when men throw away
every vestige of glory.
By Franca Colozzo
Easter massacre, new explosion in Sri Lanka: "Local jihadists behind the attacks"
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.