La valva del Tempo
Oscilla il suono nella valva,
risuona di vibrazioni d’onde.
Il silenzio con voce muta parla
sopra un deserto d’ombre.
Raschia con rumore greve,
lento si posa il suo respiro lieve,
spire di pensieri al galoppo,
selvaggi marosi come schioppo.
La loro corsa arrestar vorrei,
ma vengo risucchiata sulla riva.
Tesse la notte coralli di sogni,
sospesi a filamenti di menzogne.
Sull’ampia conca di mare,
s’apre il giorno a nuove spire,
contratto è lo spazio al limitare
d’un tempo tra brume a veleggiare.
*
The shell of Time
The sound in the seashell swings,
sounds of waves vibrations.
Silence in a silent voice speaks
above a desert of shadows.
It scrapes with heavy noise,
Slow takes his light breath,
tired coils of thoughts at a gallop,
wild waves like whiplash.
I would like to arrest them,
but I get sucked on the shore.
Weaves the night corals of dreams,
suspended in filaments of lies.
On the wide sea basin,
the day opens up to new turns,
time limits space
between fogs in which we sail.
By Franca Colozzo
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.