:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 914 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Sun Nov 17 13:10:00 UTC+0100 2024
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

Lacrymarum sĭtŭla

di Franca Colozzo
[ biografia | pagina personale | scrivi all'autore ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 23 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 09/10/2018 18:55:25

  Lacrymarum sĭtŭla  

 L'immagine può contenere: cielo, oceano, natura, spazio all'aperto e acqua

 

Ho rimestato il pianto di chi soffre

in un grande mastello;

 ho raccolto sorrisi appena nati

sulle sponde di ieri.

 

Dottobre i giorni tristi

ho cancellato.

 

Oltre la siepe

apro la via al sole.

 

 

 

(* )  Modificata,  tagliando i versi finali,  su suggerimento di Klara Rubino.

Versi tagliati:

 

 

 

S’arrende il giorno 

all’ora mutevole, 

assaggio di fredda stagione.

  

Ho piegato  il capo al sonno 

in attesa d’un istante 

d’improvviso calore.

 

 

 

 

    ENGLISH TRANSLATION

 

     Lacrymarum sĭtŭla   

  (Bucket of tears)

 

I collected suffering people's tears

in a large bucket;

I collected newborn smiles

on yesterday's shores.

 

Of October the sad days

I deleted.

Beyond the hedge

I open the path to the sun

that from the sea arises.

 

by Franca Colozzo 


« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 23 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Franca Colozzo, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Franca Colozzo, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: Di Marmara sogno il Mar... Dreaming of Marmara Sea... (Pubblicato il 25/10/2024 02:00:15 - visite: 118) »

:: Traduzione Ode to the Evolutionary Cosmic Humanism (Pubblicato il 24/10/2024 18:50:49 - visite: 81) »

:: Tra le braccia del sole - Melting into the Sun - Fundirse.. (Pubblicato il 14/10/2024 22:14:01 - visite: 165) »

:: Silenzi di Ottobre - October Silences - Silencios de octubre (Pubblicato il 04/10/2024 23:57:56 - visite: 164) »

:: Lacrymarum sĭtŭla (Pubblicato il 30/09/2024 23:28:41 - visite: 241) »

:: A MISSED INTERVIEW - Un’Intervista Mancata (Pubblicato il 27/09/2024 21:36:06 - visite: 129) »

:: Val Granara - Granara Valley - Valle de Granara (Pubblicato il 20/09/2024 23:03:56 - visite: 230) »

:: The Sound of Freedom (Pubblicato il 08/09/2024 21:35:32 - visite: 171) »

:: Monti Simbruini _Atunis Multilinguage poems (Pubblicato il 29/08/2024 22:20:55 - visite: 126) »

:: Epilogo - ÉPILOGUE (Pubblicato il 01/08/2024 23:45:13 - visite: 353) »