Pubblicato il 16/03/2008
Dedicata allo "Scimpanzé buffone" (vedi tra i testi pubblicati da Roberto Maggiani)
O VELHO ABUTRE
O velho abutre é sábio e alisa as suas penas A podridão lhe agrada e seus discursos Têm o dom de tornar as almas mais pequenas
IL VECCHIO AVVOLTOIO
Il vecchio avvoltoio è saggio e liscia le sue penne Il putridume gli aggrada e i suoi discorsi hanno il dono di rendere le anime più piccole
Traduzione di Roberto Maggiani (Tratta da "Livro Sexto", Editore Caminho - Portogallo)
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Roberto Maggiani, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|