:: Pagina iniziale | Autenticati | Registrati | Tutti gli autori | Biografie | Ricerca | Altri siti ::  :: Chi siamo | Contatti ::
:: Poesia | Aforismi | Prosa/Narrativa | Pensieri | Articoli | Saggi | Eventi | Autori proposti | 4 mani  ::
:: Poesia della settimana | Recensioni | Interviste | Libri liberi [eBook] | I libri vagabondi [book crossing] ::  :: Commenti dei lettori ::
 

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso. (da "Il tempo ritrovato" - Marcel Proust)

Sei nella sezione Poesia
gli ultimi 15 titoli pubblicati in questa sezione
gestisci le tue pubblicazioni »

Pagina aperta 1108 volte, esclusa la tua visita
Ultima visita il Tue Nov 5 17:48:49 UTC+0100 2024
Moderatore »
se ti autentichi puoi inserire un segnalibro in questa pagina

Casa dello Studente N.° 12

di Teresa Nastri
[ biografia | pagina personale | scrivi all'autore ]


[ Raccogli tutte le poesie dell'autore in una sola pagina ]

« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »




Pubblicato il 16/03/2015 19:39:18

“Isabel, y tu?”                                                                                 

“Io mi chiamo Lucia”

Napoli e Siviglia.

Hans-Peter che passa

fa un cenno

indulgente.

 

Con passo lieve Zakir

sfiora la parete

in un silenzio

da arcangelo in esilio.

(Lontano nel sole

scintilla da sempre

la Bianca Moschea)

 

“Hallo! Wie geht’s?”

Voci. Giovani sonore

sussurrate discrete.

La nostalgia della casa

laggiù - dove il sole

è più caldo -

diventa pienezza sonora

invadente sfrenata.

E dilaga.

Ogni suono consueto

già tace.

 

                     II

“Das macht man nicht

in Deutschland!”

“Sissignora, Frau K !...

Mi scusi, La prego!”

“Achtung und Selbstkontrolle!

- Eliminare gli ingorghi.

- Non ingombrare l’uscita.”

(Persone? Was denn?!

Assemblaggi di funzioni diverse.

Umori bisogni? Zavorra!

Inceppano il passo

e il ritmo rallenta.)

“E’ necessario distinguere

ruoli circostanze momenti:

- qui paghi l’affitto

- in banca apri un conto

- im Zimmer si studia.

Rationalisierung

e perfetta efficienza,

perché tornino i conti.”

 

(Ho il pianto nel cuore

l’amico lontano

il fratello che forse

mi  cerca la mano

di sera...)

 

Elegante dolcissimo

Amico Persiano,

Forse la stessa

nostalgia di casa

ti porta da me,

sorella dell’unica stirpe.

Udisti il richiamo

della malinconia,

che la sera disperde

nel vento?

 

                  III

Ho sognato.

Sapessi che sogno

Yassir!

Uno strano giardino

dei fiori mai visti.

E profumi

di ère lontane...

Il sole splendeva

Gli occhi tuoi chiari

ridevano.

Io guardavo

ammirata.

La luce era calda

e benigna.

 

Da opposti sentieri

due figure

muovevano - l’una all’altra incontro.

Tu sorridevi

Josef

e guardavi lieto.

Io aspettavo

si desser la mano,

ma invece

- poi che fûr giunte -

si fusero in Una...

 

Gesù e Allah

nel mio sogno erano

l’essenza pura

della Natura Umana.

 

(1995 Düsseldorf, scritta in un'ora

una settimana dopo l'arrivo)

Studentenheim N. 12

 

 “Isabel”, “und ich heiße Lucia”.

Napoli und Sevilla. Vorbeigehend,

gibt Hans-Peter einen Wink,

nachsichtig.

 

Mit leisem Gang streift Zakir

schweigend die Wand.

Ein verbannter Erzengel

muß ihm so ähnlich sehen.

[Und weit in der Ferne

glitzert aus ewig die Weiße Moschee.]

 

“Hallo, wie geht’s ?”

Stimmen. Junge. Helltönende.

Leiseflüsternde und bescheidene.

Heimweh nach dem Hause

da unten -  wo die Sonne strahlt

hoch und hitzig -

wird plötzlich klangvoll

und aufdringlich. Alle anderen Töne

werden totgeschwiegen.

 

                    II

 

“Das macht man nicht

in Deutschland!” “Jawohl Frau K,

Entschuldigen Sie, bitte !”

“Achtung und Selbstkontrolle.

- Den Weg nicht versperren

- Durchgang freilaßen.

 

(Personen. Was denn ?

Zusammengestellte Funktionen.

Gefühle, Bedürfnisse...?

Das verhindert den Gang,

den Rhythmus, der nachläßt.)

Unterscheiden muß man stets

unter Rollen Umständen Momenten

- sich unterschiedlich betragen

- feiern nur an der richtigen Stelle

- im Zimmer studieren.

Rationalisierung und Wirkungskraft

damit die Rechnungen stimmen.”

 

                    *****

(Mein Herz leidet. Mein Freund

ist so fern. Mein Bruder vielleicht

sucht mir abends die Hand...)

 

Gewählter und artiger kommst

mir entgegen, Du Perser-Freund,

wie Bruder zur Schwester

des ein(zig)en Stammes.

Hörst Du den Anruf

der Melancholie, die

der Abendwind verbreitet ?

 

                     III

 

Ich habe geträumt...

Wenn Du bloß wüßtest Josef !

Ein seltsamer Garten

Blumen noch nie gesehene

und Düfte von alten Zeiten...

Die Sonne glänzt. Dir lächeln blau

die Augen. Meine sehen

entzückt das alles.

Das Licht ist gnädig und warm.

 

Auf entgegengesetzten Pfaden

bewegen sich zwei Gestalten

zueinander. Du lächelst Hamad

und blickest heiter.

Ich erwarte, daß sie die Hände

sich reichen, aber sobald

beieinander verschmelzen

die Zwei zu Einer...

 

In meinem Traum, Yassir,

waren Allah und Jesus

die reine Essenz

der menschlichen Natur.

 

 

 (Tradotta da menei tre mesi successivi,

perché potessero leggerla anche i Tedeschi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

 
  

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


« indietro | stampa | invia ad un amico »
# 1 commenti: Leggi | Commenta » | commenta con il testo a fronte »

I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Teresa Nastri, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.

 

Di seguito trovi le ultime pubblicazioni dell'autore in questa sezione (max 10)
[se vuoi leggere di più vai alla pagina personale dell'autore »]

Teresa Nastri, nella sezione Poesia, ha pubblicato anche:

:: Pensieri (Pubblicato il 31/10/2016 09:19:24 - visite: 967) »

:: Nel Tempo (Pubblicato il 19/03/2016 17:39:34 - visite: 994) »

:: Nel Tempo (Pubblicato il 19/03/2016 17:38:37 - visite: 685) »

:: L’Ultimo Sorriso (Pubblicato il 09/01/2016 10:28:32 - visite: 831) »

:: Dónde están las palabras (Pubblicato il 22/10/2015 11:18:06 - visite: 814) »

:: Desideri (Pubblicato il 16/03/2015 18:14:56 - visite: 857) »

:: Leisure (Pubblicato il 09/03/2015 09:28:23 - visite: 4644) »

:: Levità (Pubblicato il 21/01/2015 17:07:32 - visite: 854) »

:: Esule (Pubblicato il 21/01/2015 16:55:51 - visite: 1030) »

:: Soli (Pubblicato il 21/01/2015 16:47:05 - visite: 1076) »