Pubblicato il 13/08/2014 09:01:11
Nella baia, una grotta. Nella grotta, una bambola e un ciuffo di fiori. La lapide dice: Sue è qui e Adie, devoto, ha adagiato nel vento le sue ceneri verdi e blu. Come una virgola nel mare, ai gabbiani giungerà notizia, nel loro liquido volo. * p.s. Azzardo, da principiante, una traduzione in inglese. Si accettano correzioni. In the bay, a cave. In the cave, a doll and a wisp of flowers. The tombstone says: Sue is there and Adie, devoted, has placed in the wind the ashes blue and green. Like a comma in the sea, to the seagulls the news will arrive in their liquid flight. ***
« indietro |
stampa |
invia ad un amico »
# 4 commenti: Leggi |
Commenta » |
commenta con il testo a fronte »
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Loredana Savelli, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.
|