La moglie dell’uomo che viaggiava nel tempo (The Time Traveler's Wife ) – Un indice (An Index)
Come accade talvolta, mi era capitato di vedere anche la versione cinematografica del romanzo di Audrey Niffenegger, La moglie dell’uomo che viaggiava nel tempo (The Time Traveler's Wife).
Il titolo in italiano del film è (non si sa bene il perché, considerato che il titolo originale è uguale a quello del libro): Un amore all'improvviso
(http://www.comingsoon.it/scheda_film.asp?key=47003&film=Un-amore-all-improvviso ).
La regia del film è di Robert Schwentke, con Rachel McAdams, nella parte di Clare Abshire e Eric Bana nella parte di Henry DeTamble. La sceneggiatura è di Jeremy Leven e di Bruce Joel Rubin, lo sceneggiatore del celebre Ghost (era il 1990) del regista Jerry Zucker (chi non ricorda la giovane Demi Moore e il compianto Patrick Swayze?).
E, come è successo talora, mi sono imbattuto fortunatamente sul sito di aNobii, nell’ambito del gruppo “Gruppi di lettura”, proprio in una discussione ove si stava per intraprendere la lettura comune del bel libro di Audrey Niffeneger (del 2003, tradotto per i tipi della Mondadori nel 2005).
Tra i vari contributi, avevo notato fin dall’inizio, era stata sottolineata la confusione notata dai vari partecipanti riguardo ai passaggi del discorso tra un protagonista e l’altro e ai – contestuali - viaggi nel tempo tra passato presente e futuro in relazione ai due personaggi principali del romanzo Henry DeTamble e Clare Abshire.
Mi ero quindi messo al lavoro per dotarmi di uno strumento di ausilio per una futura analisi del testo (dopo la sua lettura) e con pazienza avevo formulato un indice dei Capitoli, Paragrafi e citazioni presenti nel romanzo.
A distanza di tempo da quella bella discussione, ho pensato di rivedere (eliminando alcune imprecisioni e inserendo alcune indicazioni in nota) l’Indice, che ora trovate nel sito de “La Recherche”
(l’edizione utilizzata è quella Oscar Mondadori del 2009)
http://www.larecherche.it/testo.asp?Tabella=Articolo&Id=1608
M’è venuta poi l’idea di tentare, testo originale alla mano, la stesura di un indice anche del testo originale in lingua inglese
(l’edizione è la Vintage Books di London del 2005), che metto parimenti a disposizione anche questo sul sito de “La Recherche”
http://www.larecherche.it/testo.asp?Tabella=Articolo&Id=1615 .
Spero con tale lavoro di fare cosa gradita per chi desideri meglio apprezzare (e vedere scanditi) tutti i passaggi temporali (e dunque l’alternarsi delle vicende) con le rispettive età dei protagonisti, Henry e Clare, i vari eserghi (oltre ai due iniziali, anche quelli che precedono due delle tre parti in cui si suddivide il romanzo: la I. L’uomo fuori dal tempo e la III, Trattato sulla nostalgia, e quello inserito all’interno del capitolo II. Una goccia di sangue nella scodella del latte. Ultima la citazione finale, significativamente ripresa dall’Odissea di Omero.
Le citazioni più numerose (ben tre) sono dedicate ad un poeta che evidentemente è tra i prediletti di Audrey Niffenegger: René Marie Rilke (Praga 1875 - Montreux 1926).
Due sono tratte dal libro Elegie duinesi, precisamente
- la IX Elegia (versi 7 – 8; 11-13; 22 – 27 come esergo al Capitolo I, L’uomo fuori dal tempo),
- la V Elegia (dedicata alla Signora Herth Koenig gli ultimi versi, 95 – 107, all’interno del Capitolo II, Una goccia di sangue nella scodella del latte, paragrafo Compleanno. Su richiesta di Clare, Henry, in sala parto, recita questi versi di quella che è definita come “la poesia degli amanti sul tappeto”, Angelo).
Infine troviamo citata un’altra poesia di Rilke (come esergo del capitolo III, Trattato sulla nostalgia) Quella che diventa cieca.
I testi, le immagini o i video pubblicati in questa pagina, laddove non facciano parte dei contenuti o del layout grafico gestiti direttamente da LaRecherche.it, sono da considerarsi pubblicati direttamente dall'autore Fabrizio Oddi, dunque senza un filtro diretto della Redazione, che comunque esercita un controllo, ma qualcosa può sfuggire, pertanto, qualora si ravvisassero attribuzioni non corrette di Opere o violazioni del diritto d'autore si invita a contattare direttamente la Redazione a questa e-mail: redazione@larecherche.it, indicando chiaramente la questione e riportando il collegamento a questa medesima pagina. Si ringrazia per la collaborazione.