I testi sono riportati a partire dall'ultimo pubblicato e mantengono la formatazione proposta dall'autore.
Arregordusu
T'aregordasa candu fvemmu seziusu in sa ruga in pari,
cantu fviara bellu 'e piccioccusu
puru szi unu tempu cumment'oi,
ricchesa no ci fviara i no c'indari.
Szolu
fviara pigai aria, jogai, curri cummenti maccusu.
Fviara tottu pru nostru, sa bellesa
de s'incantu in sa gcampagna assollara,
sa gcuntentesa de sa fvamiglia bessia dass'iglesia
su dominigu ammengianu,
andendi a dommu a sa mesa affvamara.
Tottusu benianta cun sa roba bona,
sa mamma gcun sa fvilla gcuncurdara,
prexiara po' biri sa genti chi da castiant'ammirara.
Cantu tempu fviara chi no 'ntendiasta
unu szolu szonu de un'arroghe goru,
unu scraccall'e arrisu
bessiu de sa brenti 'e su gostau
puru si sa motti biviara appress'e nosusu.
Oi c'esti pagu 'e fvai,
sa genti pigara i no teniri,
sa gosa no si spendiri
poitta ass'incrasi pur'issusu no s'anti amai.
No s'intendinti prusu,
nimmancusu fvianta bprangendi,
arregordusu de bida no existia.
TRADUZIONE:
Ricordi
Ti ricordi quando eravamo seduti nella strada insieme,
quanto era bello da ragazzi,
pure se un tempo come oggi,
ricchezza non ce n'era e non ce né.
Solo
era prendere aria, giocare e correre come matti.
Era tutto più nostro, la bellezza
dell'incanto della campagna assolata,
la contentezza della famiglia uscita dalla chiesa
la domenica mattina,
andando a casa alla tavola affamata.
Tutti venivano con i vestiti buoni (nuovi),
la mamma con la figlia tutte sistemate bene,
felice per vedere la gente che guardava ammirata.
Quanto tempo era che non sentivi
un solo suono di un pezzo di cuore,
uno scoppio di risata
uscito dalla pancia e dal costato
pure se la Morte viveva vicino a noi.
Oggi c'è poco da fare,
la gente prende e non tiene,
la cosa non si spende (non si usa)
perché all'indomani pure loro non sanno amarsi.
Non si sentono più,
neanche stessero piangendo,
ricordi di vita non esistita.