I testi sono riportati a partire dall'ultimo pubblicato e mantengono la formatazione proposta dall'autore.
Svegliarmi sull'ultimo
accordo notturno,
mentre già da levante
il cielo si tinge di rosa.
E perdermi nell'umido silenzio
di mattini dorati,
che lenti risalgono
le pendici dei monti,
e si arrampicano
in ascese ardite,
di roccia in roccia,
di fiore in fiore.
E quando sul picco più alto
il sole rintocca mezzogiorno,
sedermi sulla sponda
muschiosa del torrente,
e sull'acqua ridente
lasciar scorrere a valle
i pensieri più pigri.
ClaraBianchi
Un tuffo nell'azzurro
di liberi pensieri...
Il cielo di Siria è velato di rosso -
piange le lacrime dei suoi martiri...
Un gabbiano spiega le sue ali,
la libertà è al di là della paura...
Il volo è lungo è non conosce soste,
ma la meta è un sogno oltre il dolore...
Trovare la luce in un cuore di tenebra,
cercare il riscatto dove regna il sopruso...
Sarà la speranza ad asciugare il pianto
saranno le mani innocenti a costruire la pace
i cuori impavidi a trovare il coraggio...
Clara Bianchi (Da "Cristalli di luce... Gocce di poesia" - Le schegge d'oro - I libri dei premi - Montedit)
Sgomitolare di nubi
nel bianco respiro
d'autunno,
sipari nebbiosi
di partenze senza ritorni.
Parole di cera
sui rami di un'effimera
estate novembrina...
ingannevoli sogni viandanti
sulle ali di una stella cadente.
E' faticoso l'andare
dei giorni in salita
ancorando ricordi
di ghiaccio
negli abissi del tempo...
il filo del destino
fra le dita del futuro,
nel bianco segreto del cielo
promesse di mandorli in fiore.
Clara Bianchi
(Poesia tratta dalla silloge edita "Cristalli di luce... Gocce di poesia"
Blanco secreto
Desenmaranar de las nubes
en el blanco aliento otonal,
brumosas cortinas
de las salidas sin retorno.
Palabras de cera
en las ramas de un efimero
verano de noviembre...
viandantes suenos enganadores
su las alas de una estrella fugaz.
Cansador el andar
de los dias en salida
fijando los recuerdos
de hielo
en los abismos del tiempo...
el hilo de la suerte
entre los dedos del futuro,
en el blanco secreto del cielo
promesas des almendros en flor.
(Traduzione di Clara Bianchi)