LaRecherche.it
Scrivi un commento
al testo di rasimaco
|
|||
Campamu picchì avemu a gghiri purtannu petri 'ntòn sciumi ri petra scuru d'un ghiornu senza ventu.
e ghiè chistu chiddu c'arresta ri chist'anni ca passaru currennu. u rumuru ca fa l'ummira di paroli ritti a menza vuci. Traduzione: L'ombra delle parole Viviamo perchè dobbiamo andare portando sassi in un fiume di pietra buio di un giorno senza vento. Respiri profondi e sassate nella schiena una grande piana d'uomini senza lingua dita che si rompono come fossero di gesso ed è questo ciò che resta di questi anni trascorsi correndo. A poco a poco abbiamo compreso come s'ascolta il rumore fatto dall'ombra delle parole dette a mezza voce (sussurrate). Pbbl.scrivere-16.12.2018 |
|